It was the exact time – Era l’ora esatta – A fost ora exactă

Trilingual text

it bite the air, it breathing the water
shore of us seems… almost
.
smoke by me the expectations a pack at day,
the searches,
the discoveries is delayed in smoke
week has increasingly fewer days
increasingly more nights
the seasons pass from morning till night
the future comes back to flawless polishing… vices and virtues
.
the place widens because they I tend to do consumer economy
for every millimeter of clay
My persistence whet me to always pass thresholds, nicknamed gorgeous horizons
and how, if I’m still here? Or there around …all the same
Gillette ax, the luxurious cream, get up my hair at unique true ascension
the victories it count them on the fingers, under fingernails
with which I clung to life as of a shore …It was the exact time. It will be the exact time? No. Always has …been.
.
it bite the air, it breathe water, between hours we dig humps, just I, specifically you…
Until to appear the only she who …useless would you say No

Image

Morderemo aria, respiriamo acqua
Riva di noi sembra … quasi
.
Mi fuma le attese, un pacchetto al giorno
le ricerche
le scoperte si ritardano nel fumo
settimana ha sempre meno giorni
sempre di più notti
le stagioni passano dalla mattina alla sera
il futuro torna per lucidare impeccabile i vizi e virtù
.
luogo si allarga perché tento di fare economia di consumo
ogni millimetro di argilla
le perseveranze mi sollecita di passare sempre soglie, soprannominate splendidi orizzonti
e come, se sono ancora qui…? Oppure in giro …lo stesso
l’ascia Gillette, crema lussuosa, mi alza i capelli, unica ascensione vera
le vittorie si contano sulle dita, sotto le unghie,
con quale mi aggrappai alla vita come da una riva …Era l’ora esatta. Sarà l’ora esatta? No. Lo è sempre …stato.
.
Morderemo aria, respiriamo acqua, tra le ore scaviamo gobbe, esattamente io, in particolare te…
Fino ad apparire quella unica per cui… inutile le diresti di No

Image

mușcăm din aer, respirăm ape
țărmul din noi doar pare aproape
.
mă fumează un pachet la zi așteptările
căutările
descoperirile se amână cu un fum
săptămâna are din ce în ce mai puține zile
din ce în ce mai multe nopți
anotimpurile trec de dimineață până seara
viitorul se-ntoarce lustruind impecabil vicii și virtuți
.
locul se lărgește fiindcă tind să consum cu economie
fiece milimetru de lut
îndârjirile mă asmut să trec mereu praguri, botezate fastuos orizonturi
și cum, dacă sunt tot aici…? Sau acolo, aiurea… totuna
securea gilette, crema de lux, îmi înmoaie fir cu fir unica ascensione concretă
izbânzile le numeri pe degete, sub unghii
cu care țin de viață ca de-un mal… A fost ora exactă. Va fi ora exactă? Nu. Mereu a …fost.
.
mușcăm din aer, respirăm ape, între ore ne sapă hârtoape, exact eu, precis tu…
până ce apare unica… la care degeaba… îi spui Nu

16 gânduri despre „It was the exact time – Era l’ora esatta – A fost ora exactă

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.