Nocturne (one) It is war Marie

trilingual post: English, Italiano, română

Love, oh, love as a grenade
In one hand I keep nail
And in other grenade and no longer counting for up to seven
I have time to throw me down at the bottom than ever
to open a letter unwritten
to open a beer (like a grenade) to unbutton night
in all things, I find the impending implosion
you, gunpowder
I, gunpowder
love is a spark
I am the ex, you an ex
Marie is war and we are ammunitions that will wound the chest of the instant
take the nail a bit
until I will rolled up the foothills of the night
is the eighth sky, already?
(And as you wanted to touch the ninth)
It is war Marie

a4
Notturne – uno
È guerra Marie
L’amore, oh, l’amore come una granata
In una mano tengo il chiodo
E nell’altra la granata e non conto più fino a sette
ho tempo a buttarmi giù in basso che mai
per aprire una lettera non scritta
aprire una birra (come una granata) sbottonare la notte
in tutte le cose trovo l’imminente implosione
te, la polvere da sparo
io, la polvere da sparo
l’amore è una scintilla
io l’ex, tu una’ex
È guerra Marie e noi siamo le munizioni che feriranno il petto dell’attimo
tieni il chiodo un po’
fino a quando arrotolerò il piede della notte
secondo otto, già
(E come desideravi toccare il nono)
È guerra Marie

a2
Nocturne 1
E război Mărie

iubirea, o, iubirea ca o grenadă
într-o mână țin cuiul
și în cealaltă grenada și nu mai număr până la șapte
am timp să mă arunc mai jos decât jos vreodată
desfac o scrisoare nescrisă
desfac o cutie de bere (ca pe-o grenadă) desfac un nasture nopții
în toate găsesc iminenta implozie
tu praf de pușcă
eu praf de pușcă
iubirea scânteie
eu fostul, tu fosta femeie
e război Mărie și noi suntem muniția care va răni pieptul clipei
ține tu cuiul un pic
cât suflec poalele nopții
secunda opt, deja
și cât ai fi vrut s-o apuci pe a noua
e război
Mărie

2014 in review, thank you to all dear friends

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2014 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

The concert hall at the Sydney Opera House holds 2,700 people. This blog was viewed about 46,000 times in 2014. If it were a concert at Sydney Opera House, it would take about 17 sold-out performances for that many people to see it.

Click here to see the complete report.

my wishes for you

trilingual post: english, italiano, română

for all those who have faith in Jesus, I wish you a Happy Christmas
to all the souls of all humanity I wish to have the hope alive always
to have a new year with new and lasting joys
Cristallo sospensione abete filetto
per tutti quelli che hanno fede in Gesù, vi auguro un Felice Santo Natale
a tutte le anime di tutta l’umanità auguro di avere sempre viva la speranza
di avere un nuovo anno con nuove e durevoli gioie

a2
pentru toți care au credință în Iisus vă doresc un Crăciun Binecuvântat
tuturor sufletelor din întrega umanitate le doresc să aibă vie speranța totdeauna
să aveți un an nou cu bucurii noi și durabile

a3