Day without a tomorrow

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

The day that has just past is like
a lost virginity…
The imminent day, this tomorrow that has already appeared,
is like a bride…
The watch hands cancel unequal, in their transition stereotyped, unconscious,
entire quadrant
The days seem to meet somewhere inside of us
and haunt us in absentia
Until a day will come, one day only
that will not have a tomorrow…
And only love can save us from drowning in vain …so

Image

Il giorno appena passato è come
la verginità perduta
Il giorno imminente, quel domani già apparso
è come una sposa…
le lancette dell’orologio cancellano ineguale,
nella loro transizione stereotipata, inconscia, l’intero quadrante
I giorni sembrerebbero incontrarsi da qualche parte dentro di noi
e ci perseguitano in contumacia
Finche verrà un giorno, un giorno solo che
non avrà un …domani
E solo l’amore ci può salvare dall’annegamento invano … così

Imageziua abia trecută este ca
o virginitate pierdută…
ziua iminentă, acel mâine deja mijit…
este ca o mireasă…
acele de ceasornic şterg inegal, în trecerea lor stereotipică, inconştientă,
întregul cadran
ar părea că zilele se întâlnesc undeva înăuntrul nostru
şi ne persecută în absenţă
până vine o zi, o singură zi care
nu mai are un …mâine
și doar iubirea ne-ar mai putea salva de la înecul zadarului… atât

Image

13 gânduri despre „Day without a tomorrow

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.