Trilingual text: English, Italian and Romanian
The fingers of the wind fondling the longings
The infirmities take deep roots in the hostile soil
It flourished the wet eyelids and I see myself willow
here, on the only side of the river of the imperious need of oblivion
And as the ray that can no longer return
Not even the sound again in the flesh of the instrument
I let myself be nibbled to exhaustion and not-I hope to all pointless reincarnations
Una terribile razza di nostalgia
Le dita del vento accarezzano le nostalgie
Le incapacità prendono radici profonde nei suoli ostili
Mi fioriscono umido le palpebre e mi vedo salice
qui, sull’unica riva del fiume dell’imperioso bisogno dell’oblio
E come il raggio che non può più tornare
Neppure il suono di nuovo nella carne dello strumento
Mi lascio rosicchiato a esaurimento e non-spero a tutte le inutili reincarnazioni
O rasă cumplită de dor
Degetele vântului alintă dorurile
Neputințele prind rădăcini adânci în soluri ostile
Îmi înfloresc umed pleoapele și mă văd salcie
aici, la malul singurului fluviu al imperioasei nevoi de uitare
și precum raza ce nu se mai poate întoarce
nici sunetul înapoi în carnea instrumentului
mă las ros până la epuizare și ne-sper la toate inutilele reîncarnări
Reblogged this on remedy for soul.
ApreciazăApreciază
Outstanding images, Valeriu; that first line just blew me away: I felt such a pull of sorrow and beauty that my mind could barely separate them out. Ali x
ApreciazăApreciază
the pain of beauty
the beauty of tireless longing
the beauty of pain
thanks dear Ali
ApreciazăApreciază
Reblogged this on color of the world.
ApreciazăApreciază
Reblogged this on valeriudgbarbu2it.
ApreciazăApreciază
Reblogged this on contre.
ApreciazăApreciază
Reblogged this on poesie e versetti storti.
ApreciazăApreciază
Reblogged this on timidity.
ApreciazăApreciază
Mind me if I ask you what type of style of poetry you write?
Is there a name for it, does it have to have certain structure, e.t.c..
ApreciazăApreciază
certainly it is …
no one author must be justified his job but, behold, I tell you
there is the classic poems with rhyme and… the modern and postmodern and post-postmodern style, with the white verses
my lyrics are sometimes an epic poem
thanks
ApreciazăApreciază
I´ll take note on that. Appreciate you taking the time to respond.
ApreciazăApreciază