the erected poem

Trilingual post: English, Italiano, Română

I caress the knee of the glass and ask him
how much is jealous
when I forget it in a corner of the table among the texts never finished
and I betray him with a woman
knowing that most of the men kiss the lips of the glasses
looks at me with full of eyes
from the beads somehow tells me
you are looking for the truth in wine
the mystery in the women
and poetry in meat of the paper
a sort of minor trinity
the poetry and the women often it leaves you
and so not his sorrows it drowned as well as the sweet too fleeting
you always come back to me because it’s so
to drink your soul to the last drop
just one thing to keep in mind
,, to let the woman drink from me,
your glass,
is an unacceptable impiety
you understand?,,

a1 il poema eretto
Accarezzo il ginocchio del bicchiere e gli chiedo
quanto è geloso
quando l’ho dimentico in un angolo del tavolo tra i testi mai finiti
e l’ho tradisco con una donna
sapendo che gli uomini baciano di più le labbra dei bicchieri
mi guarda con il pieno degli occhi
con le perline in qualche modo mi dice
voi cercate la verità nel vino
nelle donne il mistero
e la poesia nella carne della carta
una sorta di trinità minore
la poesia e le donne spesso vi lasciano
e così non l’ammarezza annegate come il dolce troppo fuggente
vi ritornate sempre da me perche proprio così
bevete la vostra anima fino all’ultima goccia
una cosa sola da tenere sempre a mente
,,lasciare la donna di bere da me
il vostro bicchiere
è un’empietà inaccettabile
capisci?,,

a3 poem erect
mângâi genunchiul unui pahar și îl întreb
cât e de gelos
când îl uit pe colțul mesei printre texte niciodată terminate
și îl înșel cu o femeie
știindu-se faptul că bărbații sărută mai mult buza paharului
mă privește cu ochiul plinului
și din mărgele îmi spune cumva:
voi căutați adevărul în vin
misterul în femei
și poezia în carnea hârtiei
un soi de trinitate minoră
femeia și poezia adesea vă lasă
și nu amarul îl înecații cât dulcele acela prea fugitiv
vă întoarceți mereu la mine fiindcă doar astfel
beți propriul suflet până la ultimul strop
un singur lucru să țineți cont totdeauna:
,,să lași femeia să bea cu mine
paharul tău
este o inadmisibilă împietate
mă înțelegi?

10 thoughts on “the erected poem

  1. Wow! Beautifully written. Ive read it 3 times over and still have goosebumps…

    Like

  2. Reblogged this on Steve's Blog and commented:
    Brilliantly done, great work!!

    Like

  3. “to let the woman drink from me,
    your glass,
    is an unacceptable impiety”, great description and wording. This poem flows so well. Nice work.

    Like

  4. yeseventhistoowillpass

    Nice work my friend:) you are quite talented in more ways than one…

    Like

  5. Bella! Un saluto. Marisa

    Like

  6. theshinracompanyblog

    Niente male. Si, questa sorta di “trinità minore”, – bel termine a proposito! – esiste dai tempi di Baudelaire, ma magari già da prima, devo però dire che è piacevole da leggere e contiene un paio di novità.

    A parte le filosofie ei ragionamenti se questa passione piena di malizia intorno al vino sia ai passi coi tempi; sia giusta nei confronti delle donne – e se parlare in questo modo del vino ha ancora senso con l’incremento esponenziale di super alcolici tra i minorenni – devo dire che è come ritrovare una vecchia e dolce conoscenza e sensazioni dentro questa poesia.🙂 bravo

    Like

  7. Excellent! Well done.. Reblogged on This Could Matter blog

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s