Did you know that?

Trilingual text: English, Italian and Romanian languages

the villagers with the nails of the mind deeply rooted, climb up
in the tree of the sky, desiring the fruit free – those in the city
stretch their pantographs – the nose in the plasticized wind
to the cables that lead directly to the vain, necessarily by luxurious
remains common just the whining of the newborn
intact forgot in the belly of each one
until
arrives the right time to born – where everyone thinks is died

from the shaft of the vain still falls a leaf
and leaves all amazed, as in ,,Did you know that?,,

a3
Lo sapevi che?
paesani con le unghie della mente profondamente radicate si arrampicano
nell’albero del cielo, bramando il frutto libero – quelli della città
allungano i loro pantografi – naso nel vento plastificato
ai cavi che portano direttamente al invano necessariamente di lusso
rimane comune soltanto il piagnisteo del neonato
dimenticato intatto nella pancia di ognuno
fino a che
arriva il tempo giusto per nascessi – dove tutti pensano che sia morire

all’albero del invano cade ancora una foglia
e lascia tutti stupiti, come nella ,,lo sapevi che?,,

a2
știați că?
săteni cu unghiile minții adânc înfipte se cațără
în copacul cerului, râvnind fructe la liber – cei de prin urbe
își întind pantografele – nasul în vântul plastificat
la cablurile care conduc direct la zadarul musai de lux
rămâne comun doar scâncetul nou-născutului
uitat intact în burta fiecăruia
până ce
vine sorocul și se naște – unde tuturor li se pare murire

copacului zadarului îi mai cade o frunză
și îi lasă uluiți ca la știați că

10 gânduri despre „Did you know that?

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.