Because everywhere you take it’s wandering

Trilingual text: English, Italian and Romanian languages

you not to stop and to tighten soles
as clench the teeth to thrive in life
to throw yourself into rivers of any hazard
aware that you not know to swim, whatever you’re gesticulate
to stop of the vices, one by one,
until any virtue will seem hostile
defying last drop of power – you cannot say these the heroics
but, normality of agonistic struggles
toward the common grave of the vain

Image

Perché, dovunque si vada è errante
Di non fermarti e serrare dalle suole
Come serrare i denti a prosperare nella vita
Per gettarti nei fiumi di ogni azzardo
consapevole che non sai nuotare, qualsiasi cosa tu stai gesticolare
Per smettere dai vizi, uno per uno fino a quando
ogni virtù sembrerà ostile
sfidando fino a ultima goccia di energia – non le può dire eroismi
ma, naturalità delle lotte agonistiche
verso la fossa comune del invano

Image

Pentru că oriunde ai lua-o e o razna
să nu te oprești, să strângi din tălpi așa cum
strângi din dinți ca să răzbați în viață
să te arunci în fluviile oricărui hazard
conștient că nu știi să înoți, oricât ai gesticula
să te lași de vicii, unul câte unul, până ce
orice virtute îți va părea potrivnică
sfidând ultimul strop de vână – nu le poți spune eroisme
ci, firescul zbaterilor agonistice
spre groapa comună a zadarului

Image

Anunțuri

5 gânduri despre „Because everywhere you take it’s wandering

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s