Nothing is more jealous as the vain

Trilingual text: English, Italian and Romanian languages

For the waters unbeaten in the fulling mill remains just the envy,
a way to blame the matter when
nothing comes out as we wanted – if we knew what we want…
All, the people and the things, are the background of a tragicomic decor,
it’s all dented, and even the sky, you might think it is made from shards glued awkwardly…
Do not you see that everything, anguishes, or frustrations, even the applause,
are not so impetuous as the loneliness?

Image

Niente è più geloso come l’invano
Alle acque imbattute nella gualchiera, le rimangono soltanto le invidie
un modo di attribuire colpa sulla materia quando
non viene fuori niente come volevamo – se sapessimo quello che vogliamo…
Tutto, le persone e le cose, sono lo sfondo di un decoro tragicomico,
È tutto ammaccato, anche e il cielo, si potrebbe pensare che è fatto dai cocci incollati goffamente…
Non vedi che tutto, né angosce, né frustrazioni, neanche gli applausi,
sono così impetuose come la solitudine?

Image

Nimic nu-i mai gelos ca Zadarul
apelor nebătute în piuă le rămân doar invidiile,
un fel de a da vina pe materie când
nimic nu iese cum am fi vrut – dacă am fi știut să vrem…
orice, oameni și lucruri, stau de fundal unui decor tragi-comic,
totu-i știrbit, până și cerul, ai zice că-i croit din cioburi lipite stângaci…
nu vezi că nici angoasele, frustrările, nici aplauzele,
nu sunt atât de impetuoase precum singurătatea?

10 thoughts on “Nothing is more jealous as the vain

  1. a joy to read…

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s