Maybe tomorrow

Trilingual text: English, Italian and Romanian

Maybe tomorrow, maybe right now,
will come the joys in syrup as a wound…
We invoke the rains anonymous and the senses already moves the reality
in allegories with the fears and pains custom…
the almost becomes a sort of far away tamed
It feels in the air, in the sounds, in bones, a series of impending joys
It’s better now than tomorrow, right now…

Image

Forse domani
Forse domani, forse proprio ora,
arriveranno le gioie succulente come una ferita…
Invochiamo anonime piogge e gli sensi già spostano il reale
nelle allegorie con delle paure e dolori personalizzati…
Il Qui diventa una sorta di Lì ben domato
C’è, si sente nell’aria, nei suoni, nelle ossa, una serie d’imminenti gioie
E meglio ora che domani, proprio ora…

Image

Poate mâine
Poate mâine, poate chiar acum,
vor veni bucuriile mustind ca o rană…
Invocăm ploi anonime și simțurile mută deja realul
în alegorii cu spaime și dureri personalizate…
acel aproape devine un soi de departe îmblânzit
se simte în aer, în sunete, în oase, o seamă de bucurii iminente
decât mâine mai bine acum, chiar acum

Image

14 gânduri despre „Maybe tomorrow

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.