A BIZARRE MELANCHOLY

trilingual text: english, italian and romanian

When in the morning a new Sun always smiles at me
and flowing blackbirds from the branches, giving color concerts
When I have a thousand reasons to thank God for my existence
and hopes beginning to take consistent shape
When, even if my maturation occurred very slowly,
the child in me still casts kites; I lose a strange kind of happiness
because immediately after that consumes me, I am in a bizarre melancholy

a2
Quando nelle mattine un Sole sempre nuovo mi sorride
e merli fluiscono dai rami, concertando colore
Quando ho mille motivi per ringraziare Dio per l’esistenza mia
e le speranze cominciano a prendere forma coerente
Quando, anche se la mia maturazione è avvenuta molto lentamente,
bambino in me getta ancora aquiloni, mi perdo una strana sorta di felicità
perché subito dopo che mi consuma, rimango in una bizzarra malinconia

a3
Când diminețile un Soare mereu nou îmi surâde
și mierlele curg din ramuri, concertând color
Când am o mie de motive să mulțumesc Cerului pentru că exist
și speranțele încep să capete forme consistente
Când, deși maturizarea mea s-a petrecut foarte lent,
copilul din mine aruncând încă zmeie, pierd un soi de stranie fericire
fiindcă imediat după ce mă consumă, rămân într-o bizară melancolie

Anunțuri

6 gânduri despre „A BIZARRE MELANCHOLY

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s