Continuously burned, alternative burned

trilingual text: english, italian and romanian

There is a rule
And since then I’m always looking for it – behold the life…
Between-step is embers smoldering,
The flames were only on the day of birth
And I tend to believe that together with the placenta
He went away the ideal protective device…
Now I could somehow survive, not to drown in the smoke,
Or burn a sudden, if I know the rule, the measure –
How much love I could withstand…

Image

Bruciato continuo, bruciato alternativo
C’è una regola
E da allora la sto sempre cercando – ecco la vita…
Tra-passo è brace fumanti,
Le fiamme erano soltanto nel giorno di nascita
E tendo a credere che insieme con la placenta
Andò via anche il dispositivo di protezione ideale…
Ora potrei sopravvivere in qualche modo, non annegare in fumo,
Né bruciare in una volta sola, se so la regola, la misura –
Quanto amore potrei sopportare…

Image

ars continuu, ars alternativ
există o regulă
şi de atunci o tot caut: iată viaţa…
între-pasul este jarul mocnind,
flăcările au fost doar la ziua naşterii
şi tind să cred că odată cu placenta
s-a dus şi echipamentul ideal de protecţie…
acum pot supravieţui cumva, să nu mă înec în fum,
nici arde dintr-odată, doar dacă aflu regula, măsura –
câtă iubire aș putea suporta

Image

8 thoughts on “Continuously burned, alternative burned

  1. harriettaabf

    Reblogged this on beauty of nathure.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s