Your silence

trilingual text: english, italian and romanian

In every sound melts a bit of poor embodiment of your lips
Diminished it, spinning as a skein…
Their kiss charging the whole song
Especially one that is not for the ears.
Why are there two songs simultaneously in your body.
The one that enters as a mystery, the other waving out like an aura…
Your silence is the nest for a dream in that I kiss you from remoteness

Image

tuo silenzio
Ogni suono scioglie un po’ della tua povera composizione alle tue labbra
L’ha diminuì, come sfilerebbe un gomitolo…
Il loro bacio ricarica l’intero brano
Soprattutto quello che non è per le orecchie.
Perché ci sono due canzoni contemporaneamente nel tuo corpo.
Uno entra come un mistero, l’altro sventola fuori come un’aura.
Il tuo silenzio è il nido per il sogno in cui ti bacio a distanza.

Image

Tăcerea ta
fiecare sunet desface un pic din biata alcătuire a buzelor tale
și-o împuținează, cum s-ar depăna un ghem…
atingerea lor reîncarcă muzica, mai ales aceasta
care nu-i destinată urechilor
în trupul tău sunt simultan două cântece
unul pătrunde ca o taină, celălalt se răsfiră ca o aură
iar tăcerea ta, tăcerea ta este așternutul visului în care te sărut departe

10 thoughts on “Your silence

  1. I enjoyed this so much. It felt delicate, and tender, and sweet. Good job.

    Like

  2. Loving every piece of your work🙂

    Like

  3. Ur posts are amazing… Every word has a hidden meaning…🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s