Your silence

trilingual text: english, italian and romanian

In every sound melts a bit of poor embodiment of your lips
Diminished it, spinning as a skein…
Their kiss charging the whole song
Especially one that is not for the ears.
Why are there two songs simultaneously in your body.
The one that enters as a mystery, the other waving out like an aura…
Your silence is the nest for a dream in that I kiss you from remoteness

Image

tuo silenzio
Ogni suono scioglie un po’ della tua povera composizione alle tue labbra
L’ha diminuì, come sfilerebbe un gomitolo…
Il loro bacio ricarica l’intero brano
Soprattutto quello che non è per le orecchie.
Perché ci sono due canzoni contemporaneamente nel tuo corpo.
Uno entra come un mistero, l’altro sventola fuori come un’aura.
Il tuo silenzio è il nido per il sogno in cui ti bacio a distanza.

Image

Tăcerea ta
fiecare sunet desface un pic din biata alcătuire a buzelor tale
și-o împuținează, cum s-ar depăna un ghem…
atingerea lor reîncarcă muzica, mai ales aceasta
care nu-i destinată urechilor
în trupul tău sunt simultan două cântece
unul pătrunde ca o taină, celălalt se răsfiră ca o aură
iar tăcerea ta, tăcerea ta este așternutul visului în care te sărut departe

Anunțuri

10 gânduri despre „Your silence

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s