In the world

Trilingual post:  English, Italian and Romanian languages

roll up sleeves my boy, and starting to do something,
said mom, wiping a hoary tear with a corner of headkerchief
Since then I have always rolled up their sleeves, the years, the distances, and I keep me of things and of words
trying to increase, but higher than the tear of mother I will never
because in it lurks the patience…
Patience that she forgot to give me in milk with deep wisdom…
now I’m wandering in the world with a brain with décolletage as an overwhelming Sahara…

Image

Rimboccati le maniche ragazzo mio, e darti da fare qualcosa,
diceva mamma, asciugandosi una lacrima canuta con un angolo di sciarpa
Da allora ho sempre rimboccati le maniche, gli anni, le distanze e mi tengo le cose, le parole
cercando di crescere, ma superiore alla lacrima di madre non potrò mai arrivare
Perché in essa si annida la pazienza…
Pazienza che lei ha dimenticato di darmi nel latte con profonda saggezza…
Adesso sto vagando nel mondo con un cervello con scollatura come una travolgente Sahara…

Image

Suflecă-ți mânecile măi băiete și apucă-te de ceva
Spunea mama, ștergându-și cu colțul basmalei o lacrimă căruntă
De atunci îmi tot suflec mânecile, anii, depărtările și mă țin de lucruri, de cuvinte
Încercând să cresc, dar mai mare decât lacrima mamei nu voi reuși niciodată
Fiindcă în ea stă ascunsă răbdarea…
Răbdarea pe care a uitat să mi-o dea în lapte cu părere adâncă…
și umblu prin lume cu creierul decoltat ca o sahară impetuoasă…

Image

Anunțuri

5 gânduri despre „In the world

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s