Trilingual post: English, Italian and Romanian languages
We have a couple of problems in the relationship, it is obvious…
She wants me I’m always the target for his lips a machine gun by kisses
I want a house to the country, to live a paradise; she wants the navel of the city
We do not consume electricity since when jump sparks
not even we start the boiler
For the shopping… no longer we go together anymore because
We do gift, one for another, whole supermarket, although we never have enough money
She wants to dress me like a young boy, I want her undressing as a teenager
Days pass, nights especially, our season never changes, it is obvious:
We have a couple issues…
Abbiamo un paio di problemi di coppia, è ovvio…
Lei vuole che io stia sempre di bersaglio alle sue labbra, mitraglietta a baci
Io voglio casa in campagna, per vivere il paradiso, lei vuole nell’ombelico della città
Non consumiamo elettricità da quando saltano scintille
neanche avviamo la caldaia
Per la spesa non andiamo più insieme perché
ci regaleremo uno ad altro il supermercato, anche se non abbiamo mai abbastanza soldi
Lei vuole vestirmi come un ragazzaccio, io la voglio svestita come una teenager
Passano i giorni, le notti particolarmente, nostra stagione non cambia mai, è ovvio:
abbiamo problemi di coppia…
Avem probleme de cuplu, e clar…
Ea vrea să-i fiu țintă buzelor ei mitralieră de săruturi
Eu vreau casă la țară, să trăim raiul, ea vrea în buricul orașului
Nu mai consumăm curentul electric de când sar scântei
nici nu mai pornim centrala termică
La cumpărături nu mai mergem împreună fiindcă
ne facem cadou supermarketul, deși nu avem niciodată destui bani
Ea vrea să mă îmbrac precum un puștan, eu o vreau dezbrăcată ca o puștoaică
Zilele trec, nopțile mai ales, anotimpul nostru nu se mai schimbă, e clar:
avem probleme de cuplu
Reblogged this on remedy for soul.
ApreciazăApreciază
I love this, Valeriu, though it also makes me sad. You have encapsulated the communication breakdowns (not just between couples but also, I feel, between neighbours, even nations) which so damage loving partnerships and, on a wider, scale the ‘marital’ harmony of our fragile world. Beautifully expressed. Ali x
ApreciazăApreciază
I, one, I love this world, it means there is a beginning
ApreciazăApreciază
And the spark of the Divine in One ignites those in The Other and Others; well said, Valeriu: the stance of a spirit with wings.
ApreciazăApreciază
that your name is Ali, in Italian it means wings
ApreciazăApreciază
Such is love and the chemical after thoughts. Alas…. xoxo
ApreciazăApreciază
a strange chemistry, where alchemy has more the soil
ApreciazăApreciază
and the mind has the most insanity.
ApreciazăApreciază
moral insanity, what of soul
ApreciazăApreciază
Soul is the breath and the struggling artist. The anchor of destiny.
ApreciazăApreciază
L’ha ribloggato su valeriudgbarbu2ite ha commentato:
Add your thoughts here… (optional)
ApreciazăApreciază
dissecting relationships is so interesting isnt it? You have written this delicately and with precision.I like this.
ApreciazăApreciază
dissection, but she (my woman) always has the scalpel? is not right …!
ApreciazăApreciază
Reblogged this on color of the world.
ApreciazăApreciază
Che dolce questo post!!!
non potete non partecipare…
vi aspetto
http://myheadisafashionjungle.wordpress.com/2014/01/30/giveaway-vinci-il-bijoux-di-san-valentino-firmato-i-birikini/
ApreciazăApreciază
ma sperie articoul asta, pentru ca nu sunt casatorita inca… dar avand in vedere ca am ajuns la o varsta si am invatat multe, ma gandesc si sper ca voi reusi sa rezolv „problemele de cuplu”, cand va fi vremea 🙂
ApreciazăApreciază