Symmetries -Simmetrie -Simetrii

Trilingual text

The man was wandering in the lap of the sea
In search of the lost boat
.
The little golden fish on a stool at the shore
holding the fishing rod between the lugs, in the hook is a synthetic siren
Said: ,,today I will give fishing a man, if you catch
I will let go back into the water – but by then, it will not be the same again …
definitely will try to dismantle the siren, losing an illusion
and the sea will not receive it,
.
In the night, the boat, empty, anchored to the opposite shore
Charon was not more.
.
little golden fish, dozing too,
Without the sun it becomes trivial
.
So, the sky has gained a new sign pearly … and
No one has the courage to give name

Image

L’uomo vagava nel grembo del mare
Nella ricerca della barca persa
.
Pesciolino d’oro, su uno sgabello a riva
tiene la canna da pesca tra le alette, nel gancio è una sirena sintetica
disse: ,,oggi darò la pesca a un uomo, se l’ho catturerò
l’ho lascerò andar via di nuovo nell’acqua – ma da allora, non sarà più lo stesso…
Sicuramente cercherà di smantellare la sirena perdendo un’illusione
e il mare non lo riceverà,
.
Nella notte fonda, la barca, vuota, ancorava alla riva opposta
Caronte non era più.
.
Pesciolino d’oro, sonnecchiando troppo,
Lui senza il Sole diventa banale
.
Così, Il cielo ha acquisito un nuovo segno perlaceo… e
Nessuno ha il coraggio di assegnare nome

Image

Omul hoinărea în pântecul mării
Căuta luntrea pierdută
.
Peștișorul de aur, pe un scăunel, la mal
cu undița între aripioare, în cârlig ține o sirenă sintetică
își zise: ,,astăzi voi pescui un om, dacă îl prind
îi voi da drumul înapoi în apă – dar el apoi nu va mai fi același…
Precis va incerca să demonteze sirena, pierzând o iluzie
iar marea nu-l va mai primi,,
.
în toiul nopții luntrea, goală, trase la malul opus
Caron nu mai era.
.
Peștișorul de aur ațipise prea mult
fără Soare el devine banal
.
Astfel, Cerul dobândi un semn nou de sidef și
Nimeni nu îndrăzni să-i dea nume

13 thoughts on “Symmetries -Simmetrie -Simetrii

  1. So moving, Valeriu. The loss of the psychopomp is such a sad reflection. We have stopped allowing mythology’s many lessons to intrude upon our self-inflicted cynicism, and we are the poorer, spiritually, as a result. Ali x

    Like

  2. The way you translate your every single post in 3 languages, it sound difficult to me .

    Like

  3. Interesting story Valeriu.

    Like

  4. Peștișorul de aur, pe un scăunel…își zise: ,,astăzi voi pescui un om, dacă îl prind
    îi voi da drumul înapoi în apă.” Am zâmbit, mi-a plăcut. Bună seara, noapte bună, Valeriu. Dacă-l aștepți pe Moș Nicolae, îți doresc să primești ceea ce meriți: recunoașterea valorii tale.

    Like

  5. Great post!
    Please check out my blog and let’s follow each other!
    http://www.juliecrombe.com

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s