is not – non è – nu este

trilingual text: English, Italian and Romanian translations by me

we do not love the world; we do not know what is love…
we are simulating and painfully awkward from afar
of any sense
we can not even love the himself, because too bad we do to ourselves…
But, the intention of love is …and it would be something…
Only emptied of intentions
we will succeed to recognize us in the mirror from eyes of others

Image

noi non amiamo il mondo, non sappiamo cosa sia l’amore…
stiamo simulando dolorosamente e goffo da lontano
di ogni senso
Nemmeno amiamo il se stesso, perché troppo male ci facciamo a noi…
Ma l’intenzione di amore c’è… e sarebbe qualcosa…
Soltanto svuotati d’intenzioni
riusciremo forse a riconoscerci se stessi negli specchi dagli occhi altrui

Image

Nu iubim lumea, noi nici nu știm ce este iubirea…
Mimăm dureros de stângaci și departe
de orice sens
Nu iubim nici măcar sinele, fiindcă prea rău ne facem nouă înșine…
Dar, intenția de iubire există și este ceva…
Goliți de intenții abia
vom reuși să ne recunoaștem în oglinda ochilor celorlalți

The photos from internet

Anunțuri

27 de gânduri despre „is not – non è – nu este

  1. ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.
    I always thought in this piece of scripture that we would do well to re-read it with the ‘love’ and ‘yourself’ in bold. If everyone learned to love themselves first with tender loving kindness, then loving their neighbour foremost would become an absolute.

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s