Trilingual text
I look at the clock, its dial is the death’s dish
Through the concave glass I stare at the old people who … will be me
I see my lost loves traveling in the opposite direction like old ladies… today they’re
Beauty buds trembling under t-shirts
I will be rotten rich…. Or maybe, just rotten
I will look through glasses to yesterday in un-winded clocks
And it will snow in the death’s bowl the bone flour of a century to which
I brought my contribution with a half a forehead, a skinny finger
Pointing to mirrors always dirty,
I have nothing left from my lost loves
Nothing but this clock – no, don’t look at it, I don’t want you to see yourself
The way I see myself
Guardo nell’orologio, il quadrante è la ciotola della Morte
attraverso il vetro concavo guardo dei vecchi … che io sarò
al senso incontrario passano lì ex amori, alcune befane … – Oggi sono
germogli di bellezza che esulta in camicie
Sarò ricco sfondato … o semplicemente sfondato e
guarderò un vetro d’orologio da ieri non caricato
e nevicherà nella ciotola della Morte con farina d’ossa di quest’epoca dove
ho contribuito con una meta della fronte, le dita emaciate, scarnati,
diretti solo verso lo specchio sempre sporco…
dalle ex amori non mi è rimasto nulla
soltanto l’orologio – no, non guardare qui, non voglio che tu vedi
come vedo io
mă uit în ceasornic, cadranu-i blidul morţii
prin geamul concav mă tot uit la bătrânii care… eu voi fi
văd trecând în sens invers fostele iubiri, nişte babe… – Astăzi sunt
muguri de frumuseţe tresăltând sub tricouri
voi fi putred de bogat… sau doar putred
voi privi geamuri spre ieri la un ceasornic neîntors
şi va ninge în blidul morţii cu făina oaselor unui ev pentru care
mi-am adus contribuţia cu o jumătate de frunte, un deget descărnat
îndreptat doar spre oglinzi mereu murdare,
de le fostele iubiri nu mi-a rămas nimic
decât acest ceasornic – nu, tu nu privi aici, nu vreau să te vezi
cum mă văd
Reblogged this on remedy for soul.
ApreciazăApreciază
Enjoyed your poem 🙂
ApreciazăApreciază
Che bello!!!!
ApreciazăApreciază
Wow, great words!!
ApreciazăApreciază
[…] via The way I see myself – Come mi vedo – Cum mă văd | valeriu dg barbu blog. […]
ApreciazăApreciază
super impressive. I like the way you have expressed your thoughts.
ApreciazăApreciază
Ahh. My very favorite.
ApreciazăApreciază
good poem!
ApreciazăApreciază
thanks…
ApreciazăApreciază
¡Hermoso! Beautiful!
ApreciazăApreciază
thank you so much
ApreciazăApreciază
Cat de superb!
ApreciazăApreciază
thanks…
ApreciazăApreciază
Great picture
ApreciazăApreciază
thanks
ApreciazăApreciază
Reblogged this on color of the world.
ApreciazăApreciază
L’ha ribloggato su valeriudgbarbu2ite ha commentato:
Add your thoughts here… (optional)
ApreciazăApreciază
i love your poem.
ApreciazăApreciază
thanks… allegria
ApreciazăApreciază
This is really pretty. It strikes well the theme on aging. I quite often write about aging in my stories. Read my „Tonight on Main.” I will post it on my blog EW Emma’s Writings later today.
ApreciazăApreciază
ok, thanks, I will read, we follow
ApreciazăApreciază
Hey there!
Thanks for visiting http://haywireproductions.wordpress.com !
I love the way you cross cultures by posting in several languages. I cannot speak those besides Spanish and English, but I like to listen to the way it sounds.
Thank you for your hard work.
Godspeed!
~Kay
ApreciazăApreciază
I try to make me feel more friends, thank you
ApreciazăApreciază