Trilingual text
Romanians will be born
Like a never ending curse. Their life, a poem –
By clandestine pairs
The rhyme of those left at home
This sort of wound, a Wall forever lacking an Ana*
For those who leave their country
The verb of humbleness bakes
Flawless Europes. Romanians born prematurely
Will bring upon justice
A deeper meaning under the word is resting
It’s as old as time, be aware. Another continent is rising
Knowing of… God Forbid
Romanians will be born wherever,
Wherever, they feel home. The cradle of the world is pressing
In the Carpatians where its beginning hides
.
A poem obscure to him who is …. Not empty of not living…
i romeni nasceranno
come una maledizione senza fine. La loro vita è una poesia –
ogni due uno clandestino
.
La rima di chi è rimasto a casa è
un tipo di ferita diversa – e una parete per sempre privo di Ana*
per coloro che lasciano il loro paese…
.
Il verbo d’umiltà cuocia
un Europa impeccabile. Romeni nati prematuramente
porterà giustizia
.
Un significato più profondo sotto la parola è al riposo
E ‘vecchio come il tempo, siate consapevoli. Un altro continente è in aumento
Sapendo di … Dio non voglia
.
Romeni nascerà ovunque,
Ovunque, si sentono a casa. La culla del mondo premendo
nei Carpati dove nasconde i suoi inizi
.
una poesia oscura a chi è… di non-vissuto non-svuotato…
Se vor naşte români
Într-un perpetuu blestem. Viaţa lor un poem –
Din doi în doi clandestini
Rima celor de-acasă
O altfel de rană, Zid mereu fără Ană*
Celor ce ţara şi-o lasă
.
Verbul smereniei coace
Europe fără cusur. Românii născuţi prematur
Dreptate vor face
.
Să te naşti la orice vârstă
E un viciu astăzi de fond. Să dai lumii încă un rond
Fără care… ar rămâne îngustă
.
Pare altor împietate
Egoismului să-i fii fur. Românii născuţi prematur
Vor face dreptate
.
Un tâlc sub cuvânt odihneşte
De-o vârstă cu vremea, fii atent. Se naşte un alt continent
Ştiutor de… Doamne fereşte
.
Se vor naşte români oriunde
Oriunde ei sunt acasă. Leagănul lumii apasă
În Carpaţi, unde-nceputu-i se-ascunde
.
un poem nedesluşit celui care …de netrai nu-i golit…
* note –
Ana is a popular myth Romanian, where a mason makes the ultimate sacrifice by putting in the wall, still alive, his wife, Ana, with purpose to complete the work: the construction of Arges Monastery
Ana è un popolare rumena mito, dove un muratore rende l’estremo sacrificio mettendo nel muro, ancora in vita, la moglie, Ana, con lo scopo di completare l’opera: la costruzione del Monastero di Arges
Ana este personaj într-un popular mit românesc, unde un zidar face sacrificiul suprem de a o zidi în perete, încă în viață, chiar pe soția sa, Ana, cu scopul de a finaliza lucrările: construcția Mănăstirii Argeș
Reblogged this on remedy for soul.
ApreciazăApreciază
People assume that because a country has been beaten down by a hateful government, and robbed of all its money its people are weak. Little do they know how Romanians are often the underdogs who specialize in ass-kicking their bullies. And you know what? So do their descendants, not just in Romania, but throughout the world. I would know, I’m one in America.
Thanks for this, Valeriu, it made me smile. Have a great weekend!
ApreciazăApreciază
democracy anywhere in the world is bankrupt and … it a scam … very costly for people
the solution is a new social vision
must start down … in consciousness
thank you so much
ApreciazăApreciază
the force is strong in this one * jk *
good argumentation ,very good, i agree,the romanian people mistake is that they are taking too long to rise.
ApreciazăApreciază
will rise … this is important … thanks
ApreciazăApreciază
mi dispiace per me che non conosco ne il rumeno ne l’inglese e purtroppo la traduzione in italiano si discosta tanto dal significato originario,sappi che vengo comunque a leggerti anche se non lascio segno alcuno.
un abbraccio MT
ApreciazăApreciază
sono qui a Roma da ottobre scorso e… è colpa mia che pretendo scrivere anche in italiano pur essendo troppo presto…! Grazie di cuore
ApreciazăApreciază
tranquillo , continua, così posso continuare a seguirti.
ApreciazăApreciază
L’ha ribloggato su valeriudgbarbu2ite ha commentato:
Add your thoughts here… (optional)
ApreciazăApreciază
Reblogged this on color of the world.
ApreciazăApreciază
I think I’m lucky that I am able to read this poem in Romanian. The Romanian language is made for poetry and I could never understand why, eg, Blaga, Labis or even Eminescu were considered to be great when I could read them only in English translation.
As for Romanians being considered weak, history shows very clearly this is untrue. The fact that Romania, and the Romanian language, exists – despite the Turks, the Austro-Hungarians, or the Russians – is proof enough.
ApreciazăApreciază
I am very pleased to have you as a friend here in the blog, in the world … thanks for the heart
ApreciazăApreciază