until – fino a quando – până ce

Trilingual text

Image

Love becomes no more than a test for hypochondria, claustrophobia, established guts and self deceit
you’re checking mirrors all the time, you’re torn by “why”s
until
something happens, something, something… a sort of apocalypse, and then, you feel like
you’re born of her, the one met today, a millennia ago, one suddenly possible future
and life burns, you are the coals, you had no idea how flammable you were
that in your poor construction, there is not even one fireproof pore, not even a word
to fit you after how much you dilated yourself, like the mirror in which the Universe
piously reflects…

Image

l’amore è solo un test per l’ipocondria, la claustrofobia, il coraggio pazzesco consacrato,
auto-illusione
ti stai sempre controllando negli specchi, si è lacerato dai troppi „perché”
fino a quando
succede qualcosa, qualcosa, qualcosa … una sorta d’apocalisse, e poi, ti sente come
fossi nato di lei, quell’incontrata oggi, o millenni fa, o in un futuro improvvisamente possibile
e brucia la vita, tu sei il carbone, non avevi l’ idea di come infiammabile lo eri
che nella tua povera struttura non c’è nemmeno un poro ignifugo,
nemmeno una parola che ti potessi accomodare dopo quanto ti sei dilatato tu stesso,
come lo specchio in cui l’Universo
si riflette piamente…

Image

iubirea este doar un test pentru ipohondrie, claustrofobie, tupeu consacrat şi
autoamăgire
mereu cercetezi oglinzi, mereu te frământă „de ce” –uri
până ce
se întâmplă ceva, ceva, ceva… un fel de apocalips, apoi, ai impresia că
te-a născut ea, întâlnita de astăzi, de-un mileniu, de-un viitor brusc posibil
şi viaţa arde, tu îi eşti cărbunii, nici nu ştiai cât de inflamabil poţi fi
că nu există în biata ta alcătuire niciun por ignifug, niciun cuvânt care
să te încapă la cât de tare te-ai dilatat, cât oglinda în care se reflectă pios
Universul

Image

30 de gânduri despre „until – fino a quando – până ce

  1. Sa poti privi iubirea dintr-un punct de vedere obiectiv este cu adevarat o inaltare dincolo de sentimente. Ceea ce ati transmis prin versuri nu minimalizeaza trairile, ci din contra, le transpune intr-un context de oglindire a ceea ce se intampla cu toata fiinta. Minunata perspectiva, felicitari!

    Apreciază

  2. This poetry reminded me of a drawing I made as the design for my first oil painting. As I haven’t finished the painting, I’ll just say that your words fit my some of my feelings about love, right now! Thanks for the follow. It means a lot to me, as I’ve only just begun to celebrate the art I love there. May I link this to the painting, on my art blog tatwip.com, when it’s done?. .

    Apreciază

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.