the way back – la via del ritorno – drumul întoarcerii

trilingual text

Image

is so sparkling freedom within me
that I feel my skin like an underwear…
– that feel the lust to throw myself to the shore
and to immerse myself … in the ocean of people
in the depths…
.
from there, I look towards me,
I see myself with a third shade,
with a third shoulder, as an aid to the difficulties…
and all the love … is intact, which means that
I have not ever died … enough
.
the return trip, toward me, passes … through you

Image
.
E’ così frizzante la libertà dentro di me
che sento la mia pelle come una maglieria intima…
– sento così il desiderio di gettarmi alla riva
e di immergermi… nell’oceano di gente
nelle profondità …!
.

da lì, guardo verso me,
mi vedo con una terza ombra,
con una terza spalla, come un aiuto alle difficoltà …
e tutto l’amore… è intatto, il che significa che
Io non ho deceduto mai… abbastanza
.
il viaggio di ritorno, verso di me, passa … attraverso di voi

.
Image

este aşa de înspumată libertatea înăuntrul meu
că-mi simt epiderma ca pe o lenjerie…
– îmi vine s-o arunc la ţărm
şi să plonjez în oceanul de oameni
în adâncuri…
.
de acolo privindu-mă
mă văd având o a treia umbră
un al treilea umăr pentru sprijin la greu
şi toată iubirea intactă, ceea ce înseamnă că
nu am murit destul niciodată…
.
drumul de întoarcere înapoi în mine, trece prin voi…

Image

sito internet

9 gânduri despre „the way back – la via del ritorno – drumul întoarcerii

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.