daily concerns, luster to in vain… – preoccupazioni quotidiane, lustro invano … – griji cotidiene, lustrul zadarului…

trilingual text

Image
our torment is to make interesting days
we are afraid of platitude,
we climb dizzy, we descend dizzy
light decreases shade until to a point
implosion of this point is the distance between fears
when we are here, we is longing for there
when we get there, we miss here, the longing become thus a vice
this point it increase, and in he the vices and the virtues are often a confuses
we collect compassions and we make parade of feelings irreconcilable
only the selfless gesture is interestingly, although, you not can do
if not it is necessary … – the critical point must be protected just of our indifference …so

Image

il nostro tormento è di fare giorni interessanti
abbiamo paura di banalità,
saliamo nelle vertigini, scendiamo nelle vertigini
la luce diminuisce all’ombra fino ad un punto
l’implosione di questo punto è la distanza tra le paure
quando siamo qui, ci è nostalgia di lì
quando ci arriviamo, ci manca il qui, la nostalgia diventa così un vizio
questo punto aumenta, e in lui i vizi e le virtù spesso si confondono
raccogliamo compassioni e facciamo sfilata di sentimenti inconciliabili
solo il gesto disinteressato è interessante, notare che, anche se, non si può fare
se non è necessario … – il punto critico, deve essere protetto solo della nostra indifferenza … così

Image

tot chinul nostru este să facem zilele interesante
ne este frică de netezime,
urcăm ameţind, coborâm ameţind
lumina micşorează umbra până la un punct
implozia acestui punct devine distanţa dintre frici
când suntem aici ne este dor de acolo
când ajungem acolo, ne este dor de aici, dorul devenind viciu
punctul acela creşte şi în el viciile şi virtuţile deseori se confundă
colecţionăm compasiuni şi facem paradă de sentimente ireconciliabile
unicul gest interesant este cel altruist, deşi nu îl poţi face
dacă nu este şi necesar… – punctul critic trebuie protejat doar …de indiferenţă

Image

13 thoughts on “daily concerns, luster to in vain… – preoccupazioni quotidiane, lustro invano … – griji cotidiene, lustrul zadarului…

  1. Love the top image and how you blog in more than one language.

    Like

  2. Reblogged this on valanvarun.

    Like

  3. Reblogged this on Curvaceous Girl Blog! and commented:
    you need strong feet for that.

    Like

  4. Your poetry Valeriu inspires me.

    Like

  5. Reblogged this on emmapalova and commented:
    I am inspired by poetry of Valeriu Barbu. Check it out.

    Like

  6. I also love the fact that you blog in 3 languages, unfortunately I can only read and understand the English section. Wish I could speak more languages but I struggle with my native tongue

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s