segment of evening

Image

burn in the fireplace of my mind, expectations, desires, cut into pieces

the mixed moods, takes my veins, numb in torment

I’m looking for mysteries … only in raw wines

the dream machine, with toothed wheels, remained a tooth

sunsets melt smoothly on my shoulders up

by desires, helplessness, I make clothes prohibited

I again the roots from the earth torn and plucked

I float, but not float the atop

Image

brucia nel camino della mia mente le attese, desideri fatte a pezzi

gli stati d’animo misti, piglia le mie vene intorpidite nei tormenti

sto cercando dei misteri… solo nei vini grezzi

la macchina dei sogni con le ruote dentati, è rimasta senza denti

i tramonti si sciolgono liscio sulle mie spalle alzati

dai desideri, impotenze, mi faccio dei vestiti proibite

ho di nuovo le radici dalla terra strappati e spennati

galleggio, ma non galleggio pienamente

 Image

în vatra minţii mele ard de aşteptare trunchiatele dorinţe

amestecate stări ostile mă prind de vene amorţite-n chin

îmi caut taine pe măsură doar în vin

maşina viselor, pe roţi dinţate, a rămas numai c-un dinte

pe umeri mi se scurge înserare lin

din doruri şi din neputinţe-mi fac veşmânt

mi-s rădăcinile iar smulse din pământ

plutesc, dar nu plutesc deplin

Anunțuri

4 gânduri despre „segment of evening

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s