I keep my shoes in the fridge
to always have a cold road
or soles
I throw my hat at the glass ceiling, the sky …
in this cage called Earth
and I expect it to return with eagle eggs in it
I milk disgust all afternoon and put it in a jar
until evening has already turned sour
and then … I sell it, for pennies, to lovers of the organic
I do not want to cut leaves for the dogs … I fear
that they could … rejoice
plus I had too much competition …
until my warranty expires
that is written somewhere, in secret, coded,
I will manage to commit at least one absolutely new sin, authentic …
who said that love does not help hunger, lied
it is the only help, and for thirst, for cold, for heatt
when the world’s too busy with… the crisis
I really wanted to be here to tell you… just that
I became useless
so somehow … ex-ist
tengo le scarpe in frigorifero
per avere sempre le strade fresche …
o le suole
butto il cappello dal soffitto di vetro, il cielo …
in questa gabbia chiamata Terra
e mi aspetto di tornare con le uova d’aquila in lui
ho munto dal pomeriggio tutto il disgusto e l’ho messo in un barattolo
fino a sera è già inacidito
e poi … lo vendo, per le casacche, agli desiderosi di prodotti biologici
non voglio più tagliare le foglie ai cani … temo
che li potrebbe … piacerle
inoltre, avevo troppa concorrenza …
fino a quando scade la mia garanzia
che è scritta da qualche parte segreta, codificato,
riuscirò fare minimo un peccato assolutamente nuovo, autentico …
chi ha detto che l’amore non è un aiuto alla fame, ha mentito
è l’unico aiuto anche di sete, di freddo, di caldo
quando il mondo è troppo occupato con … la crisi
in realtà qui volevo dirvi solo che
sono diventato inutile
e in qualche modo … ex-ist
îmi ţin pantofii în frigider
să am drumurile mereu …proaspete
sau tălpile
dau cu pălăria de tavanul de sticlă, cerul…
în cuşca aceasta numită Pământ
şi-aştept la întoarcere să se ouă în ea vulturii
mulg amiezii lehamitea şi-o pun la borcan
până seara deja-i acrită
şi-o vând apoi, pe nimica toată, celor amatori de produse bio
nu mai tai frunze la câini… de teamă
că s-ar putea să le placă
plus că aveam concurenţă prea mare…
până îmi expiră termenul de garanţie
înscris undeva tainic, încifrat,
voi reuşi totuşi să produc măcar un păcat absolut nou, autentic…
cine a zis că iubirea nu ţine de foame, a minţit
este singura care mai ţine până şi de sete, de frig, de cald
când lumea-i prea ocupată cu …criza
am vrut de fapt aici să vă spun doar că
am devenit inutil
într-un fel deci… ex-ist
Reblogged this on remedy for soul.
ApreciazăApreciază
I was tempted to work on a different English version; only a little different:
I keep my shoes in the fridge
to always have a cold road
or soles
.
I throw my hat at the glass ceiling, the sky …
in this cage called Earth
and I expect it to return with eagle eggs in it
.
I milk disgust all afternoon and put it in a jar
until evening has already turned sour
and then … I sell it, for pennies, to lovers of the organic
I do not want to cut leaves for the dogs … I fear
that they could … rejoice
plus I had too much competition …
.
until my warranty expires
that is written somewhere, in secret, coded,
I will manage to commit at least one absolutely new sin, authentic …
.
who said that love does not help hunger, lied
it is the only help, and for thirst, for cold, for heatt
when the world’s too busy with… the crisis
.
I really wanted to be here to tell you… just that
I became useless
so somehow … ex-ist
ApreciazăApreciază
I am very, very grateful, behold, I changed just like that
ApreciazăApreciază
Very quick. Nice blog you have, BTW.
ApreciazăApreciază
thanks… your blog is the instructive
ApreciazăApreciază
My blog is very now with only a little content still. I hope it will get better.
ApreciazăApreciază
I will follow daily
ApreciazăApreciază
Thanks, but weekly might be more sensible.
ApreciazăApreciază
Very new, not very now. 🙂
ApreciazăApreciază
this is wonderful…so much to evoke thoughts that I wouldve not considered. 🙂
ApreciazăApreciază
thank you very much…
ApreciazăApreciază
Penso che la versione italiana non debba essere ritoccata…
in fondo l’arte multilingue è „spontanea” e dal cuore, quindi va lasciata così, come l’autore l’esprime…
Sarei tentata di affermare che „una vita a piedi nudi” ci permette di assaporare anche coi sensi l’asprezza del terreno sul quale camminiamo!
Serenità :-)claudine
ApreciazăApreciază
molto vero… mettiamo anche il fatto che ho provato a scriverlo, questo testo, diretamente in italiano e poi in mandrelingua, rumeno… purtroppo l’inglese mi da più fatica… ringrazio a voi per la …comprensione…
ApreciazăApreciază
Thank youuuu so much for checking out my blog entries regularly! 🙂
Your blog is amazing! Did you write all these poems by yourself? I LOVE writing too!
ApreciazăApreciază
thanks,
certainly that I have them written …
not having a job I have more time to write now …
I do it for over 25 years
you write all by the soul
ApreciazăApreciază
thanks for liking and following my blog. we – the writers – need to follow eachother – I follow you
ApreciazăApreciază
I thanks…
ApreciazăApreciază
Very sad but better lost temporaly then attacked. Being a USA citizen unique and getting/giving compliments isn’t as hard as it appears to be for people in other countries. I think people in this country are spoiled here now compared to people in others and we need to learn that understanding without abusing anothers system.
ApreciazăApreciază
everything is only a matter of time …
things are going for the better
what you say is true
ApreciazăApreciază
valeriu thanks so much for your like and for following my blog. It always makes me happy to have people liking my writing, it is inspiring. Many, many thanks. 🙂
ApreciazăApreciază
I’m the one who
said … thank you
Your blog is delightful, magical …
ApreciazăApreciază
wow what a beautiful thing to say 🙂
ApreciazăApreciază
I like this! Loved the word usage here!
ApreciazăApreciază
thanks…
ApreciazăApreciază
grazie per aver visitato il mio blog, che cerca di rendere un piccolo servizio ad alcune persone… il tuo dà sollievo all’anima. Grazie! 🙂
ApreciazăApreciază
ci provo…
grazie
ApreciazăApreciază
Your poetry reminded me of my uncle who use the spoilt fridge to put his shoes. 🙂
ApreciazăApreciază
fain… say hello to your uncle
thanks
ApreciazăApreciază
Welcome 🙂
ApreciazăApreciază
È bella. Mi piace molto. Anch’io lascerei com’è la versione italiana (tranne forse quell'”agli desiderosi dei prodotti „, dove sostituirei „agli” con „ai” perché il suono alle nostre orecchie stride un poco. Il resto va benissimo e il fatto che si noti che chi scrive è di altra madre lingua accresce in qualche modo l’effetto poetico)
ApreciazăApreciază
I’m gobsmacked, here i was blogging away to the world, all of a sudden people(bloggers) are following my blurb!! Valeriu, your flickr photos are truly inspiring, this is one new follower to your writing, keep it up my friend, Steve..
ApreciazăApreciază
Thanks for the beautiful friendship and sorry for the delayed response
ApreciazăApreciază
Wonderful poem with a great picture!
ApreciazăApreciază
thank you…
ApreciazăApreciază
nice poem…
ApreciazăApreciază