il punto / the point / punctul

il mio cuore si alza in piedi

fissa con lo sguardo un punto soltanto di lui saputo

poi recita una poesia

si chinò discretamente e si siede

emozionati gli atomi aplaudano

standing ovation

il cuore si alza di nuovo, timido, e ringrazia con un corto gesto

l’eco si perde lentamente

lentamente

dal quel punto… nevica con uccelli bianco perlato, si avvicina,

infatti, sono degli angeli…

my heart stands up

fixed gaze point only he knew

then recites a poem

leaned over and sits discreetly

excited atoms aplaudano

standing ovation

the heart up again shy and thanks him with a short gesture

the echo is lost slowly

slowly

from that point it snows birds with white pearl, approaches,

In fact, they are angels …

inima se ridică în picioare,
fixează cu privirea sus un punct doar de ea ştiut
şi recită o poezie,
se înclină şi discret se aşează la loc.

Emoţionaţi atomii toţi bat din pălmuţe
nesfârşite aplauze
– se ridică din nou timidă roşind şi mulţumeşte cu un gest scurt

ecoul se pierde lent,
lent.

…din punctul acela ninge cu păsări sidefii, se apropie,
defapt sunt îngeri 

Anunțuri

Un gând despre „il punto / the point / punctul

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s