n-am aşteptat / non ho aspettato / i did not wait

n-am aşteptat glasul cocoşilor
L-am părăsit
de trei ori trei întreit cotidian
cu fapta-nefaptă, cu cuvântul-necuvânt
cu gândul-negând, cu intenţiile, pretenţiile…
n-am aşteptat anotimpurile
am smuls lăstarii zilelor
am tras amurgul crud peste ochi ca o pleoapă
să nu văd pe pământ aşa cum şi în Cer
şi-am înfrunzit crucea mea cu neaşteptări
non ho aspetto la voce dei galli

L’ho lasciato
tre volte e ancora per tre volte al giorno
con il fatto-nonfatto con la parola-nonparola
con il pensiero-nonpensiero, con intenzioni, pretese …
non ho aspettato stagioni
ho estratto i germogli dal giorno
ho tirato crepuscolo sugli occhi come una palpebra
per non vedere quel …sulla terra come nel cielo
e la mia croce frondosa l’ho riempita con delle inaspettative
I did not expect the voice of cocks
I left
three times and still for three times a day
with the fact-nonfact with the word-nonword
with the thought-nonthought, intentions, claims …
I did not wait seasons
I extracted the seeds from the day
I pulled twilight eyes like an eyelid
and I have not seen that … on earth as in heaven
and my cross I have filled with the leafy non-expectation

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s